Питання і Відповіді про визнання розлучення за кордоном

Чи потрібно визнавати розлучення в Німеччині, якщо я розлучаюся за кордоном?

Розлучення в іншій країні може бути нескладним, недорогим і швидким, особливо якщо шлюб відбувся там. Важливо, щоб в цьому випадку він діяв і в Німеччині.

Розлучення в іншій країні ЄС визнається в Німеччині без додаткових церемоній, незалежно від громадянства подружжя (Увага: це не відноситься до розлучення в Данії!). На додаток до самого постановою про розлучення в Німеччині має бути представлено свідоцтво відповідно до статті 39 Регламенту (ЄС) № 2201/2003 (від 27 листопада 2003 року про юрисдикцію, визнання і приведення у виконання судових рішень у сімейних справах і в справах батьківської відповідальності) , яке видається судом іншої країни ЄС; форма додається до тексту постанови як Anlage I

Визнання розлучення в державі походження

В інших державах, як правило, немає необхідності офіційно визнавати розлучення, що мав місце в загальній країні походження обох подружжя, якщо обоє з подружжя мають виняткове громадянство цієї країни. Неважливо, як довго вони живуть в Німеччині. Якщо один з подружжя або обидва мають подвійне громадянство, право на притулок або статус іноземного біженця, а також безгромадянства, то ця так звана привілей батьківщини виключається.

М і Ж, обидва російські громадяни, розписалися в Росії в 2005 році. Вони живуть в Німеччині з 2010 року, не беручи німецького громадянства. Вони розлучаються за взаємною згодою в Росії в 2020 році. Розлучення має юридичну силу в Німеччині навіть без процедури визнання.

Те ж саме було б, якби М і Ж одружилися лише після переїзду сюди, в Німеччину, а потім розлучилися в Росії. Незважаючи на брак в Німеччині, шлюб може бути ефективно розірваний в Росії, а розлучення в свою чергу набуває юридичну силу в Німеччині без прямого рішення про визнання.

Де я можу подати заяву про визнання розлучення за кордоном?

Якщо жоден з двох колишнього подружжя не проживає в Німеччині, а новий шлюб не полягає в Німеччині, то відповідальність за це несе Управління юстиції сенату в Берліні. У всіх інших випадках юрисдикція в кожній федеральній землі належить вищестоящому регіональному суду (виняток: в Нижній Саксонії - всім трьом вищим регіональним судам) або в Гамбурзі - гамбурзьким судового органу (Justizbehörde), а в Берліні - Управлінню Сенату у справах юстиції:

In Baden-Württemberg ist das Oberlandesgericht Karlsruhe für die Anerkennung ausländischer Ehescheidungen zuständig:

OLG Karlsruhe

In Bayern ist das Oberlandesgericht München für die Anerkennung ausländischer Ehescheidungen zuständig:

OLG München

In Berlin ist die Senatsverwaltung für Justiz, Verbraucherschutz und Antidiskriminierung (Bereich Justiz) für die Anerkennung ausländischer Ehescheidungen zuständig:

Senatsverwaltung für Justiz, Verbraucherschutz und Antidiskriminierung (Bereich Justiz)

In Brandenburg ist das Brandenburgische Oberlandesgericht für die Anerkennung ausländischer Ehescheidungen zuständig:

Brandenburgisches Oberlandesgericht

In Bremen ist das Hanseatische Oberlandesgericht in Bremen für die Anerkennung ausländischer Ehescheidungen zuständig:

Hanseatische Oberlandesgericht in Bremen

 

In Hamburg ist die Justizbehörde für die Anerkennung ausländischer Ehescheidungen zuständig:

Justizbehörde Hamburg

In Hessen ist das Oberlandesgericht Frankfurt für die Anerkennung ausländischer Ehescheidungen zuständig:

Oberlandesgericht Frankfurt

 

In Mecklenburg-Vorpommern ist das Landesjustizministerium  für die Anerkennung ausländischer Ehescheidungen zuständig:

Landesjustizministerium Mecklenburg-Vorpommern

Niedersachsen hat wegen seiner großflächigen Siedlungsstruktur auf eine Konzentration bei einem Oberlandesgericht verzichtet. Alle drei niedersächsischen Oberlandesgerichte sind jeweils für ihren Bereich zuständig für die Anerkennung ausländischer Ehescheidungen zuständig:

Oberlandesgericht Braunschweig

Oberlandesgericht Celle

Oberlandesgericht Oldenburg

 

In Nordrhein-Westfalen ist das Oberlandesgericht Düsseldorf für die Anerkennung ausländischer Ehescheidungen zuständig:

Oberlandesgericht Düsseldorf

In Rheinland-Pfalz ist das Oberlandesgericht Koblenz für die Anerkennung ausländischer Ehescheidungen zuständig:

Oberlandesgericht Koblenz

Im Saarland ist das Saarländische Oberlandesgericht in Saarbrücken für die Anerkennung ausländischer Ehescheidungen zuständig:

Oberlandesgericht Saarbrücken

In Sachsen ist das Oberlandesgericht Dresden für die Anerkennung ausländischer Ehescheidungen zuständig:

Oberlandesgericht Dresden

In Sachsen-Anhalt ist das Oberlandesgericht Naumburg für die Anerkennung ausländischer Ehescheidungen zuständig:

Oberlandesgericht Naumburg

In Schleswig-Holstein ist das Ministerium für Justiz, Europa,
Verbraucherschutz und Gleichstellung für die Anerkennung ausländischer Ehescheidungen zuständig:

Ministerium für Justiz, Europa,
Verbraucherschutz und Gleichstellung
des Landes Schleswig-Holstein

In Thüringen ist das Thüringer Oberlandesgericht in Jena für die Anerkennung ausländischer Ehescheidungen zuständig:

Thüringer Oberlandesgericht

Що слід враховувати в процедурі визнання?

Залежно від доходу, за цю формальну процедуру стягується плата в розмірі від 10 до 305 євро. Процедура написана в письмовому вигляді. Вищевказані сайти Державної адміністрації юстиції містять, в основному, посилання на документ у форматі PDF, який можна заповнити на комп'ютері, роздрукувати, підписати і відправити поштою до Державної адміністрації юстиції, а також список документів, які необхідно докласти. Іноземні документи повинні додаватися в оригіналі з перекладами на німецьку мову. Переклади повинні бути виконані перекладачем, уповноваженим німецької державної судовою адміністрацією. Landesjustizverwaltung пише колишньому чоловікові, щоб він отримав судовий розгляд.

Скільки часу займає процедура визнання?

Термін слухання для колишнього чоловіка становить два тижні. Якщо документи подаються в повному обсязі, то з моменту подачі заяви до прийняття остаточного рішення за власними даними державних органів юстиції проходить в середньому від 10 до 12 тижнів. Затримки можуть виникати при ознайомленні з досьє імміграційних властей або іншими процесуальними справами.

Визнання в іншій країні розлучення, що мав місце в Німеччині

Розлучення в Німеччині повністю дійсний і в інших країнах ЄС. Процедура визнання не потрібне. Громадянство сторін не має значення. Виняток знову робиться для Данії, де в будь-якому випадку потрібно визнання розлучення, що мав місце в іншій державі ЄС. Свідоцтво відповідно до статті 39 Регламенту (ЄС) № 2201/2003 (див. Вище) для подання в іншій країні ЄС видається судом у сімейних справах, який прийняв рішення про розлучення на прохання зацікавленої особи, для якого адвокат не потрібно (Anlage I).

У країнах, що не входять в ЄС, німецьке рішення про розлучення буде, відповідно, визнано без додаткових церемоній, якщо обоє з подружжя мають виключно німецьке громадянство (привілей батьківщини - див. Вище) і проводили, наприклад, шлюборозлучний процес в окружному суді Берлін-Шенеберг в зв'язку з особливою юрисдикцією там для німецьких громадян, які не мають внутрішнього місця проживання. Однак в цьому випадку необхідно завжди додатково отримувати інформацію від місцевого реєстраційного органу про будь-якому вимозі, що пред'являються до визнання.

У деяких країнах, наприклад в Туреччині, процедура визнання має обсяг, еквівалентний окремою процедурою розлучення. Цю обставину слід враховувати при прийнятті рішення про розлучення.

Які наслідки відсутності визнання?

Для цілей правової системи в одній країні відповідна особа раніше вважається перебувають у шлюбі до тих пір, поки не буде здійснена необхідна процедура визнання розлучення, що мав місце в іншій країні. Це може привести до серйозних наслідків, особливо в спадковому праві, яке часто пов'язує юридичне право на спадкування або (наскільки відомо) право на обов'язкову частку повністю або частково з існуючим шлюбом. У Німеччині законна частка спадщини пережив чоловіка становить одну чверть, а в разі нажіточной спільності - навіть половину майна. Навіть в разі заповідального відмови від спадщини чоловік як і раніше має право на половину своєї встановленої законом частки спадщини. Це може привести до того, що колишній чоловік стане єдиним спадкоємцем, так як іноземний розлучення не був визнаний до смерті.

Очевидно, що відсутність визнання обмежує свободу укладення нового шлюбу. До тих пір, поки розлучення, що вимагає визнання, офіційно не визнається в іншому штаті, новий шлюб там виключається, якщо жених зареєстрований там в реєстрі актів цивільного стану як "одружений". Але навіть якщо в реєстрі актів цивільного стану немає суперечливих записів, шлюб в цьому випадку підлягає переслідуванню за двоєженство; в Німеччині § 172 StGB передбачає покарання до трьох років або штраф за подвійний шлюб (§ 172 StGB).

Новий шлюб вважається недійсним відповідно до правовою системою держави, в якому розлучення попереднього шлюбу мав пройти процедуру визнання. Відповідно до спадковим правом це може привести до того, що законне право нового чоловіка на спадкування, як пояснювалося вище, не виникне. У зв'язку з цими часто непередбаченими і радикальними наслідками невизнання розлучення, необхідність визнання розлучення завжди повинна розглядатися особливо ретельно у всіх відповідних штатах.